“不,卡尔爷爷。奥斯曼人不需要我们亲自动手,会有人替🞄我🃘们这么做的。🁔🅠🇻”
弗兰茨🕡卖了个关子,不过卡尔大公立刻就反应☰🂿🔡过来了。
“你是说俄国人?”
“没错。卡尔爷爷,不想打俄土战争的沙皇,不是好沙皇。🞄尼古拉一🁼世一定比我们更加清楚这一点。”
弗兰茨打趣🕵着说道,不过卡尔大公却没有弗兰茨这🍉么乐🙿观。
“弗兰🕡茨,你要弄清楚,尼古拉一世将女儿嫁给你,可并不会因此就将你当成自己人,🞶😫🄖更不可🙛🗍能为你改变俄国的战略。
任何人的幸福与否在国家利益面前都是渺小到微不足道的东西🃘。
而你送给俄国☃☚⛩人的那件礼物就更不可能改变沙皇的心👘意。”
卡尔大公的语气格外忧伤,毕竟曾经弗兰茨的爷爷就这样做🞄过。
“卡尔爷爷,我不好评价先人的对错,我也知道😄⚝个人利益在国家利益面前不值♭一提。
但是我相信至少在此时,📎🙭🍪我们与俄国人的利益是一致的🙿。”
弗兰茨顿了顿继续说道。
“🏾☂至于那条通往黑🎛海的铁路并不只是为了⛦🜪🅁讨好沙皇,更是未来的关键。”
卡尔大公习惯了弗兰茨卖关子,他只是在想自己还🍉能不能看到那一天。
“那你是想干涉比利时独立?”
“不是我们,是法国人在干涉比利时的独⛦🜪🅁立。而我们只🙿是受德🃘意志邦联之托,伸张正义而已。”
卡尔大公有些无奈。